「雨下好大」的法文怎麼說?

記得前陣子還怕會乾旱,結果就下了兩三個星期的雨,希望大家都平平安安。

下雨的法文是 pleuvoir,「現在在下雨」的法文是 Il pleut,對、沒錯,動詞整個大變,如果雨下很大,我們可以說 Il pleut beaucoup 或使用俚語 Il tombe des cordes,字面翻譯是「天上掉下一堆線」也對,雨又大又急時,雨滴的確都變成白色的線,如果只是毛毛雨,我們可以說 Il pleut un peu 或使用另一個俚語 Il pleut comme vache qui pisse 字面意思是「雨下的就像母牛在撒尿」,如果想表達「淋雨、在雨中」,我們可以說 sous la pluie,字面意思是「在雨水的下面」,J’étais sous la pluie「我剛才在淋雨」,最後,如果你想說「雨下不停」,我們可以使用 sans arrêt「停不下來」,整句就是 Il pleut sans arrêt「雨一直下不停」

整理

  1. 下雨了:Il pleut.
  2. 雨下很大:Il pleut beaucoup. / Il tombe des cordes.
  3. 毛毛雨:Il pleut un peu. / Il pleut comme vache qui pisse. 
  4. 我剛才在淋雨:J’étais sous la pluie. 
  5. 雨一直下不停:Il pleut sans arrêt. 

Bonus

我濕透了:Je suis trempé(e) 或 Je suis complètement trempé(e)